articles récents
CHAMPAGNE DEUTZ: un champagne digne des plus grands - Au Royaume-Uni, le champagne Deutz est considéré comme un des...
Où fêter le 14 juillet à Londres - Pour le 14 juillet, bien des bars et restaurants londoniens ont...
Comment choisir un dentiste à Londres - Comment choisir son dentiste à Londres quand le choix est si vaste?
Les Brioches de Noël Pasquier enfin en vente à Londres - Les fêtes de fin d’année offrent un large choix de produits...
MAGAZINE
-
Culture
-
Decoration
-
Droit
-
Education
-
Emploi
-
Enfants
-
Gourmet
-
Immobilier
-
Life and Style
-
Mode
-
Politique/Economie
-
Sante
-
Sport
-
Vacances
Device converter
Weather
Annonces
- Appartement 4 pieces a louer
- Agent de football à la recherche de joueurs talentueux
- Collecteurs de fonds pour une association
- Recherche d'un échange français-anglais
Déposez une annonce sur ce site
Ajoutés récemment
articles > Culture events

Les Bonnes Manières à table
A few basis differences between French and British table manners...
Eating Soup
Many dinners start with a soup course. Note that in the UK, the soup spoon is rounder than in France.
In the UK:
- Spoon the soup away from yourself towards the opposite side of the bowl.
- Sip the soup quietly from the side of the spoon
- Tip the bowl away from you to spoon thelast spoonful or two of soup.
Hand(s) on the Table
- In the UK, always have one hand on your lap whilst the other is on show. This is just the opposite of French Table manners when both hands always have to be on the table but not the elbows.
When you have finished Eating
- Place your knife and fork - with the tines facing upwards - together on your plate. In England people put them both in their plate at 6h30 whilst in France people tend to put them on the side of their plate at 3h15. Whatever you do, do not cross your knife and fork on your plate.
Also,
Avoid any word that is too close to French. Instead use:
Napkin instead of serviette
Pudding instead of dessert
If you must, Loo instead toilet
In French, in a formal setting, avoid saying Bon Appétit.
You may also enjoy reading the following articles
Zone Tag
e-change, London Fashion Week, ta douleur, French brands Distributors, Children, Charlotte Gainsbourg, Amarcord, Health, Paris, B&B, Berenice Bejo, ricard, Produits Français, Tintin, butter, Cheese, film, Match, film, london, london, Interview, Jewish Book Week, lait,
COMMENTAIRES:
12/06/2012 - s.pollock-hill a dit :
Note etiquette is a French word! "Good table manners" is the nearest English equivalent.
So we have adopted teh French word in the UK.
I always like the George W. Bush quote "Do you realsie the French do not have a translation for the word 'entrepreneur'!"
Sacre' Yankies!
15/04/2012 - annieinthesky a dit :
YES CULTURE IS A VERY IMPORTANT SUBJECT AND SHOULD BE TOLD IN SCHOOLS
24/02/2012 - donna.fernandes a dit :
I found the article most helpful and do enjoy reading your website information.
LAISSER UN COMMENTAIRE